Мова інклюзії та безбар’єрності: обговорення проєкту мовного стандарту
Підпишіться на Telegram-канал Кадровик-01. Новини! Тримаємо руку на пульсі усіх змін без паніки та зайвої води

Національна комісія зі стандартів державної мови оприлюднила звіт про проведення громадського обговорення першої редакції проєкту стандарту державної мови «Термінологія безбар’єрності», що відбулося у форматі електронних консультацій. До дискусії долучили експертів, представників органів влади та громадського сектору, а також науковців та освітян.
Трудові відносини з особами з інвалідністю
Обговорювали, наприклад, різницю між поняттями «безбар’єрність» та «доступність». Зокрема, експерти дійшли висновку, що термін «безбар’єрність» (barrier-free) фокусується лише на фізичному середовищі та особах з інвалідністю, тоді як термін «доступність» (accessibility) є ширшим за значенням, і саме йому надають перевагу в документах ООН.
Також учасники вирішили для уникнення дискримінації відмовитися від терміну «інвалідність», розцінюючи його як пережиток імперських та радянських практик.
Узагальнені пропозиції та зауваження передали членам робочої групи для подальшої роботи над другою редакцією стандарту.
У Нацкомісії зауважили, що робота над стандартом має, зокрема, гармонізувати українську термінологію у сфері безбар’єрності з європейськими та міжнародними правилами.
За інформацією Національної комісії зі стандартів державної мови
